La província de l’Azuay s’uneix au Creative Tourism Network(R) !
L’1 de juny a Conca (Equador), el Prefecte de l’Azuay, Paul Carrasco va anunciar la incorporació de la Província del Azuay al Creative Tourism Network ®, en el marc del…
L’1 de juny a Conca (Equador), el Prefecte de l’Azuay, Paul Carrasco va anunciar la incorporació de la Província del Azuay al Creative Tourism Network ®, en el marc del…
Em 1 de junho em Cuenca (Equador), o prefeito de Azuay, Paul Carrasco anunciou a adição da Província de Azuay no Creative Tourism Network®, no âmbito do Fórum de Internacionalização,…
For several years sewing was part of the education of youngsters in Loulé. To learn how to make clothing, to embroider or to patch was exclusive to women. In this…
Durant plusieurs années, la couture faisait partie de l’éducation des jeunes à Loulé. Apprendre à faire des vêtements, à broder ou à emmagasiner était exclusif pour les femmes. Dans cette…
Per diversi anni, la cucitura faceva parte della formazione dei giovani a Loulé. Imparare a fare i vestiti, il ricamo o il negozio era esclusivo per le donne. Questa attività…
For several years sewing was part of the education of youngsters in Loulé. To learn how to make clothing, to embroider or to patch was exclusive to women. In this…
For several years sewing was part of the education of youngsters in Loulé. To learn how to make clothing, to embroider or to patch was exclusive to women. In this…
For several years sewing was part of the education of youngsters in Loulé. To learn how to make clothing, to embroider or to patch was exclusive to women. In this…
Portuguese people, its expressiveness and mourish roots are the bases of this activity. Vítor Pina, a rewarded photograph, proposes a walk around the streets of Loulé, where participants will learn…
Les Portugais, leur expressivité et leurs racines sont les bases de cette activité. Vítor Pina, une photographie récompensée, propose une promenade dans les rues de Loulé, où les participants apprendront…